Cumpleaños de Dante en Valencia: El día jueves 31 de mayo de 2018, a partir de las 10 am, se celebrará el Foro «La Divina Comedia de Dante Aligheri, una lectura múltiple» en el Museo de la Cultura de Valencia, Venezuela, ubicado en el Parque de los Enanitos o Parque Humboldt, ello a propósito del cumpleaños 753 del poeta y humanista florentino.
La Gobernación Bolivariana de Carabobo y el diario Ciudad Valencia invitan al Foro «La Divina Comedia de Dante Aligheri, una lectura múltiple», evento contará con la participación de los escritores Pedro Téllez, Ramón Núñez y José Carlos De Nóbrega.
LEE ESTA RESEÑA SOBRE «LA GALERA DE TIBERIO» DE ENRIQUE BERNARDO NÚÑEZ
La Divina Comedia de Dante Alighieri es una de las obras capitales del Canon Occidental: Poema extenso que recrea el viaje fantástico (sin rehuir las implicaciones terrenales, históricas, ideológicas y estéticas) del poeta florentino al Infierno, el Purgatorio y el Paraíso. Le acompañan las figuras del poeta latino Virgilio y la amantísima Beatriz.
Constituye un gran retablo o panorámica de un mundo en transición: de la Edad Media al Renacimiento o Modernidad. La Comedia constituye uno de los grandes Relatos occidentales equiparables a la Biblia, la Torá e incluso «El Capital» de Marx.
En el Foro se tratarán diversos tópicos ligados al poema de Dante, producto de diversas lecturas e interpretaciones. El psiquiatra y ensayista Pedro Téllez disertará sobre los ilustradores de «La Divina Comedia», entre los que destacan los artistas medievales, Sandro Botticelli, Gustavo Doré, William Blake y Salvador Dalí.
El periodista y escritor Ramón Núñez conversará sobre Dante Alighieri según Jorge Luis Borges. Como se sabe, el escritor argentino dedicó muchos ensayos al poeta italiano y, en especial, a su Divina Comedia. Podemos revisar, por ejemplo, Nueve ensayos dantescos que Borges publicaría bajo el sello editorial de Espasa-Calpe en 1982.
LEE «NUEVE ENSAYOS DANTESCOS» DE JORGE LUIS BORGES
El narrador y ensayista José Carlos De Nóbrega dialogará sobre dos de los mejores traductores de «La Divina Comedia» de Dante: el profesor italiano Edoardo Crema, quien publicó Dante (Universidad Central de Venezuela, 1966), una antología comentada de la obra con motivo de cumplirse los setecientos años del natalicio del autor; y el catedrático y poeta español Ángel Crespo, quien publicaría más tarde su traducción de la Comedia entre 1973 y 1977 (Infierno en el 73, Purgatorio en el 76 y Paraíso en el 77 por la editorial Seix Barral).
LEE «INFIERNO» DE DANTE EN LA TRADUCCIÓN DE BARTOLOMÉ MITRE
Dadas las coordenadas de este evento, no pueden perdérselo por su bienestar poético y cultural. Celebremos pues los 753 años de edad del joven y talentoso Dante Alighieri en Valencia, la de Venezuela. Sólo Dios y el Diablo satisfacen en esta extraña sociedad estética.
José Carlos De Nóbrega / Ciudad VLC